Faixa provável de oportunidade
Likely opportunity band
Uma estimativa conservadora/agressiva baseada no gasto mensal e na maturidade de tags.
A conservative/aggressive estimate based on monthly spend and tagging maturity.
Cut cloud cost in 90 days without buying the wrong commitment.
A calculadora estima a faixa de oportunidade e os três primeiros movimentos: direitosizing, compromissos no tempo certo e limpeza contínua. É diagnóstico, não promessa de economia.
The calculator estimates the opportunity band and the first three moves: rightsizing, commitments at the right time, and continuous cleanup. It is a diagnostic, not a savings guarantee.
Nada de pedir export sensível no primeiro contato. O formulário captura só o suficiente para gerar uma primeira leitura e qualificar o próximo passo.
No sensitive export on first touch. The form captures only enough to generate a first read and qualify the next step.
Uma estimativa conservadora/agressiva baseada no gasto mensal e na maturidade de tags.
A conservative/aggressive estimate based on monthly spend and tagging maturity.
Ações em ordem: controle, técnica e financeira — sem compromisso antes do baseline.
Actions in order: control, technical, and financial — no commitment before baseline.
Quem assina a conta, quem revisa semanalmente e onde o custo entra no fluxo de engenharia.
Who owns the bill, who reviews weekly, and where cost enters engineering flow.
Um guia de campo para cortar custo em 90 dias sem quebrar produção.
A field guide for cutting cost in 90 days without breaking production.
O erro caro é comprar Savings Plans sobre uma base inchada. A calculadora força a conversa certa: reduzir o baseline antes de travar desconto.
The expensive mistake is buying Savings Plans on an inflated baseline. The calculator forces the right conversation: reduce the baseline before locking discounts.
Compromisso financeiro é o último passo, não o primeiro remédio.
Financial commitment is the last step, not the first remedy.
Exportar uso, corrigir tags, achar recursos sem dono e aplicar rightsizing seguro.
Export usage, fix tags, find ownerless resources, and apply safe rightsizing.
Rede, storage, logs e bancos: cortar desperdício antes de comprar desconto.
Network, storage, logs, and databases: cut waste before buying discounts.
Showback, donos, alerta e compromisso só sobre a base estável.
Showback, owners, alerts, and commitments only on the stable baseline.
Leva cerca de 60 segundos. Não pedimos export de billing; só faixas, provedor, maturidade de tags e os serviços que mais pesam.
It takes about 60 seconds. We do not ask for a billing export; only bands, provider, tagging maturity, and the services that weigh most.
Também vamos mandar os links por e-mail quando o fluxo do HubSpot estiver ativo. Comece pelo XLSX; o PDF explica a ordem dos 90 dias.
We will also email the links when the HubSpot flow is active. Start with the XLSX; the PDF explains the 90-day order.
PROTOCOLO · TICKET ·
O objetivo é achar a próxima decisão segura — não vender desconto, revenda ou ferramenta.
The goal is to find the next safe decision — not sell discounts, resale, or tooling.
Não. Você recebe os arquivos na hora. Se fizer sentido conversar, a próxima etapa é explícita.
No. You get the files immediately. If a conversation makes sense, the next step is explicit.
Não. A v1 usa faixas, provedor, maturidade de tags e categorias de serviço.
No. v1 uses bands, provider, tagging maturity, and service categories.
Contas pequenas, vendor/student, ou quem quer só dashboard sem dono e rotina.
Small accounts, vendors/students, or anyone wanting a dashboard without owners and cadence.
Spend alto, dono incerto, banco/rede pesados ou prazo visível para diretoria.
High spend, unclear ownership, database/network-heavy cost, or a board-visible deadline.